Fòcara hoguera Espana Ersilio Teifreto

TraduttoreItalianoIngleseTedescoRileva linguaIngleseItalianoTedescohomenewsopere pubblicate "amigos de disco Michele» Poesía »storiephotogalleryFocara Novoli 2013Posted el 15 de diciembre de 2012 en Eventi e manifestazioni, Noticias | 4 tiempo commentsSwipe y aquí tenemos en la nueva temporada de "Focare" para obtener el año 2012-2013.Last, el enfoque de la Navidad y Año Nuevo, me decidí a publicar un largo artículo sobre la poesía Un Focara Michele pan con versos ' encontrar la traducción italiana y la investigación sobre el significado antropológico de los ritos y traditions.To ese artículo para leerlo y tomar un interés en nuestras tradiciones fue un Pugliese Novoli residiendo en Turín, Sally Teifreto, con el entonces nació un juego que lasts.Sally es un amante apasionado de las tradiciones de Salento y en particular la gran Focara Novoli, el incendio más grande en el ritual del Mediterráneo que pasa todos los años gennaio motivo de la festividad de San Antonio Abad 17 en la edición 2013 del Pugliese Stadt.Für Es la inclusión del artista Ugo Nespolo Turín, que organiza su reinterpretación de la montaña monumental de vides que proporcionarán capturas evento fireThe en grande y atrae a visitantes de todo el espectáculo de enorme Focara y todos los eventos que acompañan. Lo que sigue la página del sitio web oficial de Focara Novoli que ir una película sobre el show es que hay que organizar: Este año Ersilio recibirme una invitación en Novoli en ocasión Focara encendido 16 gennaio: Sería ser un buen evento para ver, y la oportunidad de personalmente un amigo de apreciar, lo que estamos haciendo para mejorar nuestro gran poet.Unfortunately no cumplo con que yo sea capaz de mostrar, pero a última hora siempre se puede … dream.Thanks Sally, las solicitudes de Focara y durante las vacaciones de Navidad para que te incluye a ti, a tu familia y amigos de Novoli.Update del 13 gennaio 2013Yesterday un correo electrónico de Ersilio que reciben adjunta el programa completo de Focara en 2013 e incluso dos de sus writings.I piensa que le gustaría comprobar los tres contributions.Poesia sulla Focara di NovoliLettera Ersilio4 commentsMarcello8 enero 2013Following el informe amico caro Ersilio, me di cuenta "Focara", lo que me fascina de una lot.I espero ser capaz de ver un día, para ver en directo la celebración, los Focara.Congratulations ignición directos interestMarcello reunir a la iniciativa .ReplySalvatore24 diciembre 2012Interesting! Espero que algún día va a ir a ver esta 2012On en Novoli hoguera, probablemente el más grande en el world. saludo Nombre all.Salvatore SalamoneReplySally Teifreto22 diciembre lugar muchas gracias amigo Giuseppe Novolesi, maravilloso artículo sobre el autor Focara carga de simpatía por la hermosa palabras que escribí, y el entusiasmo expresado hacia nuestros traditions.For muchos años es el evento FòcarArte abierto a artistas, pintores, a la música, la poesía y así sucesivamente …. través de las fronteras de Patrimonio Inmaterial de la humanity.Professor Giuseppe Musolino presentó "Michele Pane La Vida.", la biografía de los más grandes poetas de Calabria, el libro cuenta historias y tradiciones de Calabria, y el tema de la emigración en la que toda la historia es connected.Michele Pane (Decollatura CZ 1876 – Chicago 1953) ; con esta área de Calabria tienen una tradición común "Buena marca de fábrica". El poeta escribió el famoso poema "En Focara" en el libro "Violetas y ortigas 1906" .Professor Joseph publicó http://www.michelepane.it punto explica la etimología del término ".Greetings Focara" y los mejores deseos para Merry Navidad y un Feliz Año Nuevo para usted y su familia y amigos de Calabria. (Publicar un comentario) Responder Kevin Castles23 diciembre 2012The premisa de sus conocimientos ni siquiera es dueño de su cultura sobre el tema, mire la Focara me calienta mi corazón cuando pienso que usted y todos los que tienen la suerte de participar. Quería darle las gracias, con el compromiso y la pasión, si no para perseguir lo que se pierde, ya que el hecho de saber de dónde venimos, sabemos dónde queremos estar. Es un poco más orgullo ahora saludo y les deseo una agradable y tranquila de Navidad … Kevin, otro Parton trasplantado a Torino … es ReplyLascia ONU commentoYour dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados * Nombre * Email * Sitio Web Escriba el número que falta: * 7 x = 7Com mentYou usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: È sbagliato?